11月5日,随队翻译刘禹铖通过社交媒体正式回应近期关于其加入NBA开拓者教练组的传闻。这位长期陪伴中国新星杨瀚森的职业翻译澄清,自己在球队中的角色始终如一,并呼吁外界对年轻球员的成长过程保持耐心。

针对网络热议的"教练组成员"身份,刘禹铖幽默地表示,在经历整日训练后,对突然的身份转变感到困惑。他解释道,作为翻译的本职工作是协助杨瀚森适应NBA环境,随着球员英语水平提升和独立能力增强,自己获得了更多自由时间。出于对篮球的热爱,他会在训练中协助传球、抢篮板等基础工作,这种工作模式与此前在CBA青岛队时期并无二致。
谈及杨瀚森的NBA适应过程,刘禹铖透露二人共同经历了篮球观念的颠覆性重塑。他形容NBA的比赛强度、节奏和整体水平构成了一道需要跨越的鸿沟,涉及运动能力、战术意识和临场应变等多维度的挑战。作为这段征程的见证者,他强调球员正在通过持续训练和深度思考来缩短差距,争取上场时间。
对于近期出现的质疑声音,这位翻译呼吁公众保持理性认知。他表示职业运动员的价值终究要通过赛场表现来证明,但成长需要过程。在陪伴杨瀚森追逐NBA梦想的过程中,他深切体会到这条道路充满未知挑战与艰难时刻,但坚持本身就是最可贵的品质。
刘禹铖最后表示,将继续珍惜在顶级篮球联赛中陪伴球员成长的机会,并期待未来有更多中国年轻球员勇敢追寻职业梦想。
上一条:杜兰特婉拒历史地位讨论 笑对网友数据交锋